यामि वा तत्कथं पादौ चलतो मे कथंचन । एतस्मिन्मे मनो विद्धं खिद्यतेऽज्ञानसंकटे
yāmi vā tatkathaṃ pādau calato me kathaṃcana | etasminme mano viddhaṃ khidyate'jñānasaṃkaṭe
Jika aku harus pergi—bagaimanakah kakiku dapat melangkah sama sekali? Tentang hal inilah fikiranku seakan tertusuk, dan ia menderita dalam kesempitan avidyā, kejahilan serta keraguan.
Same narrator within Sūta’s discourse (deduced)
Scene: A pilgrim stands at a crossroads near a distant sacred horizon; his feet are shown rooted while a thorn/arrow motif pierces the heart-mind region, symbolizing ‘mano viddham’; surrounding mist represents ajñāna-saṅkaṭa.
When dharma is unclear, the mind becomes burdened; one should seek right counsel and clarity rather than act blindly.
The verse continues the context of going to a place, but it does not name the tīrtha directly here.
None; it expresses psychological and ethical turmoil around a dharmic choice.