Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

कृत्वा सुस्वागतं दत्त्वा अर्घाद्यं भृगुणा सह । आसनेषूपविष्टास्ते मुनींद्रा ग्राहिता मया

kṛtvā susvāgataṃ dattvā arghādyaṃ bhṛguṇā saha | āsaneṣūpaviṣṭāste munīṃdrā grāhitā mayā

Setelah menyambut dengan sebaik-baiknya dan bersama Bhṛgu mempersembahkan arghya serta penghormatan lainnya, para resi agung itu didudukkan di atas tempat duduk, dan aku melayani mereka.

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier of action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having done’
सुस्वागतम्a warm welcome
सुस्वागतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + स्वागत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘good welcome’ (object of kṛtvā)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier of action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having given’
अर्घाद्यम्arghya and other offerings
अर्घाद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘arghya etc.’ (arghya and other offerings)
भृगुणाwith Bhṛgu
भृगुणा:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘with Bhṛgu’
सहtogether with
सह:
Sambandha (Relational marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सह-सम्बन्धसूचक (postposition ‘with’)
आसनेषुon seats
आसनेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; ‘on the seats’
उपविष्टाःseated
उपविष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootउप-√विश् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘seated’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘they’
मुनीन्द्राःchief sages
मुनीन्द्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘lords of sages’
ग्राहिताःwere received/entertained
ग्राहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative + क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘made to accept/received (as guests)’
मयाby me
मया:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by me’

Uncertain from snippet; continuing first-person narrative in Bhṛgu’s āśrama episode

Listener: Bhṛgu and accompanying sages (within the scene)

Scene: An ascetic host welcomes a group of radiant sages; arghya vessels and ritual items are offered; sages sit on kusa-mats or carved seats while the host stands in attentive service.

B
Bhṛgu
M
Munīndras (great sages)

FAQs

Dharma is enacted through reverence and service—welcoming the worthy with arghya, seating, and attentive care.

The focus remains Bhṛgu’s āśrama as a dharmic sacred setting, not a named tīrtha.

Arghya-pradāna (offering arghya) and proper hospitality: welcoming, seating (āsana), and serving honored guests.