पुत्रं दास्यामि येन त्वं ख्यातिमाप्स्यसि शोभने । ततो रेम हि देव्या स नानाश्चर्यालयो हरः
putraṃ dāsyāmi yena tvaṃ khyātimāpsyasi śobhane | tato rema hi devyā sa nānāścaryālayo haraḥ
“Aku akan mengurniakan kepadamu seorang putera, yang dengannya engkau akan meraih kemasyhuran, wahai yang jelita.” Lalu Hara—wadah pelbagai keajaiban—benar-benar bersukacita bersama Dewi itu.
Śiva (Hara) speaking to Devī
Scene: Śiva promises a son; Devī’s joy is palpable; Hara is portrayed as ‘nānāś-caryālaya’—a locus of wonders—suggesting radiant, multi-symbolic iconography.
Divine grace can transform destiny, granting both worldly renown and spiritual auspiciousness within a dharmic framework.
The boon occurs within the Arbuda/Arbudācala māhātmya narrative setting.
None explicitly; the verse centers on Śiva’s boon (vara) and its फल (result).