Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 179

लोहितांबरसंवीतं त्रैलोक्यस्यापि सुप्रभम् । युवानं श्रीः स्वयं भेजे तं प्रणम्य शरीरिणी

lohitāṃbarasaṃvītaṃ trailokyasyāpi suprabham | yuvānaṃ śrīḥ svayaṃ bheje taṃ praṇamya śarīriṇī

Berbalut pakaian merah dan bersinar mulia bahkan di tiga alam, pemuda itu dipilih oleh Śrī (Lakṣmī) sendiri. Śrī yang menjelma bertubuh pun menunduk bersujud kepadanya dengan penuh hormat.

लोहित-अम्बर-संवीतम्clad in a red garment
लोहित-अम्बर-संवीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलोहित (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + संवीत (कृदन्त; √वे (धातु) उपसर्ग सं-)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-भूतकर्मणि-क्त (past passive participle) ‘संवीत’ = ‘संवृत/आवृत’; समासः—तत्पुरुष (लोहितं च तत् अम्बरं च, तेन संवीतम्)
त्रैलोक्यस्यof the three worlds
त्रैलोक्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक; त्रि + लोक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (त्रयः लोकाः)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
सुप्रभम्very radiant
सुप्रभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग/उपपद) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
युवानम्the young man
युवानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रीःŚrī (Fortune)
श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वयम्herself
स्वयम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
भेजेchose/embraced
भेजे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भज् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र-√नम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
शरीरिणीthe embodied one (a woman)
शरीरिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशरीरिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages

Scene: A youthful, golden-radiant deity/hero clad in red garments stands in a celestial assembly; Śrī personified approaches, bows, and ‘chooses’ him, while the worlds glow in reflected splendor.

Ś
Śrī (Lakṣmī)
S
Skanda

FAQs

Spiritual splendor and dharmic authority attract auspiciousness; Śrī aligns with the rightly established divine order.

No pilgrimage site is named in this verse.

None explicitly; it is a glorificatory description.