ततस्ता विह्वलीभूतास्तेजसा तेन मोहिताः । लज्जया च स्वभर्तॄणां गंगातीरस्थिता रहः
tatastā vihvalībhūtāstejasā tena mohitāḥ | lajjayā ca svabhartṝṇāṃ gaṃgātīrasthitā rahaḥ
Kemudian mereka menjadi terhuyung-hayang, terpesona oleh sinar kemegahan itu; dan kerana malu di hadapan suami-suami mereka, mereka tinggal diam-diam di tebing Sungai Gaṅgā.
Nārada
Tirtha: Gaṅgā-tīra (unnamed spot)
Type: ghat/tīra (implied)
Listener: Arjuna
Scene: The six wives, stunned and confused by Rudra-tejas, stand or sit secretly on the Gaṅgā bank, veiled by shame before their husbands; the river flows calmly while an unseen radiance lingers.
Purāṇic dharma often links inner states (lajjā, restraint) with spiritual power, portraying modesty as part of righteous conduct.
The Gaṅgā’s bank (gaṅgā-tīra) is the sacred setting for the event.
No new rite is prescribed; the verse continues the tīrtha-context after Gaṅgā-snānā.