Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 118

ततस्ता विह्वलीभूतास्तेजसा तेन मोहिताः । लज्जया च स्वभर्तॄणां गंगातीरस्थिता रहः

tatastā vihvalībhūtāstejasā tena mohitāḥ | lajjayā ca svabhartṝṇāṃ gaṃgātīrasthitā rahaḥ

Kemudian mereka menjadi terhuyung-hayang, terpesona oleh sinar kemegahan itu; dan kerana malu di hadapan suami-suami mereka, mereka tinggal diam-diam di tebing Sungai Gaṅgā.

ततःthen
ततः:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/कारणवाचक अव्यय (then/thereupon)
ताःthey
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
विह्वलीभूताःbewildered/distressed
विह्वलीभूताः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविह्वल + भू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (P.P.P. of causative/denominative sense), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘विह्वलीभू’ = व्याकुलीभू
तेजसाby the radiance/energy
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मोहिताःdeluded
मोहिताः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
लज्जयाout of shame
लज्जया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
स्वभर्तॄणाम्of their own husbands
स्वभर्तॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व + भर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘स्वेषां भर्तॄणाम्’
गंगातीरस्थिताstanding on the bank of the Gaṅgā
गंगातीरस्थिता:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगङ्गा + तीर + स्थित (प्रातिपदिक; √स्था-क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (पाठे ‘स्थिता’ सामूहिक/छान्दस-समन्वयः); ‘गङ्गातीर-स्थिता’ = गङ्गायाः तीरे स्थिताः
रहःin private
रहः:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootरहस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् अव्यय-प्रयोगः; क्रियाविशेषण (in secret/privately)

Nārada

Tirtha: Gaṅgā-tīra (unnamed spot)

Type: ghat/tīra (implied)

Listener: Arjuna

Scene: The six wives, stunned and confused by Rudra-tejas, stand or sit secretly on the Gaṅgā bank, veiled by shame before their husbands; the river flows calmly while an unseen radiance lingers.

G
Gaṅgā
S
Six wives
H
Husbands (bhartṛ)

FAQs

Purāṇic dharma often links inner states (lajjā, restraint) with spiritual power, portraying modesty as part of righteous conduct.

The Gaṅgā’s bank (gaṅgā-tīra) is the sacred setting for the event.

No new rite is prescribed; the verse continues the tīrtha-context after Gaṅgā-snānā.