संक्रांतं सर्वमेवैतत्तव देवी हिमाचलात् । इत्युक्ता सा पुनः प्राह गिरिशं सैलजा तदा
saṃkrāṃtaṃ sarvamevaitattava devī himācalāt | ityuktā sā punaḥ prāha giriśaṃ sailajā tadā
Apabila dikatakan, “Segala ini telah berpindah kepadamu, wahai Dewi, daripada Sang Devī yang lahir dari Himācala,” maka Sang Puteri Gunung itu pun berkata lagi kepada Girīśa pada saat itu.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa frame)
Tirtha: Himācala (as Devī’s janma-sthāna archetype)
Type: kshetra
Scene: The narrative pivots: after Śiva’s statement about traits inherited from Himācala-born Devī, Pārvatī turns back to speak to Girīśa, poised and intense.
It frames the episode as a moral inquiry into how qualities are said to ‘transfer’ through association and relationship, preparing for a dharmic critique.
No specific tīrtha is named in this verse; the setting evokes Himācala (the Himalayan sacred geography) as a divine locus.
None in this verse.