निवृत्तश्च क्षणाद्भूयः किं वक्ष्यति हरस्त्विति । ततो विमृश्य बहुधा किंचिद्भीताननो यता
nivṛttaśca kṣaṇādbhūyaḥ kiṃ vakṣyati harastviti | tato vimṛśya bahudhā kiṃcidbhītānano yatā
Kemudian, seketika, tawa itu reda; sekali lagi mereka tertanya, “Apakah yang akan dikatakan Hara?” Lalu, setelah berfikir dengan pelbagai cara, seorang pun mendekat dengan wajah sedikit cemas.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The hall quiets after laughter; faces turn toward Śiva with expectant reverence; one spokesperson steps forward, slightly anxious, hands folded.
The Lord’s līlā turns ordinary questions into spiritual wonder; the assembly’s pause reflects reverence before the ineffable.
No site is specified; it is a narrative transition in the wedding episode.
None directly; it continues the social-ritual context of lineage inquiry.