अनुजग्मुर्महादेवं कोटिशोऽर्बुदशश्च हि । गणाश्च पृष्ठतो जग्मुः शंखवर्णाश्च कोटिशः
anujagmurmahādevaṃ koṭiśo'rbudaśaśca hi | gaṇāśca pṛṣṭhato jagmuḥ śaṃkhavarṇāśca koṭiśaḥ
Mereka mengiringi Mahādeva dalam jumlah berpuluh-puluh krore—bahkan hingga puluhan krore. Dan di belakang Baginda, para gaṇa turut mara dalam krore-krore, bersinar putih laksana kulit siput sangkha.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Mahādeva advances in a grand march; behind him streams an immense host of gaṇas, conch-white and radiant, carrying tridents, drums, and banners, forming a protective, luminous river of attendants.
Śiva’s greatness is shown by the immeasurable multitude that serves him—devotion becomes a cosmic force.
No specific site is indicated; the verse is part of a wider Śaiva narrative panorama.
None; the focus is descriptive—praise through enumeration of Śiva’s attendants.