स्तंभितः शिशुरूपेण देवदेवेन लीलया । वज्रं क्षेप्तुं न शक्नोति बाहुं चालयितुं तदा
staṃbhitaḥ śiśurūpeṇa devadevena līlayā | vajraṃ kṣeptuṃ na śaknoti bāhuṃ cālayituṃ tadā
Dilumpuhkan oleh Dewa segala dewa yang bermain lila dalam rupa seorang bayi, pada saat itu dia tidak mampu melempar vajra, bahkan menggerakkan lengannya pun tidak.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A radiant infant-form of Devadeva stands playfully; a mighty deva (implied Indra by vajra) is frozen mid-gesture, arm arrested, thunderbolt unable to fly; surrounding gods watch in stunned stillness.
The Supreme can restrain action itself; surrender and humility are higher than force.
No site is explicitly praised in this verse.
None.