एवमुक्तो मया दक्षः पुत्रीत्वे परि कल्पिताम् । रुद्राय दत्तवान्भक्त्या नाम दत्त्वा सतीति यत्
evamukto mayā dakṣaḥ putrītve pari kalpitām | rudrāya dattavānbhaktyā nāma dattvā satīti yat
Demikian setelah ditegur olehku, Dakṣa—setelah menerimanya sebagai puteri—dengan bhakti menyerahkannya kepada Rudra, serta mengurniakan nama “Satī”.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A sacred rite scene: Dakṣa, with devotion, offers Satī in marriage to Rudra and performs naming; Rudra receives her calmly; Satī stands serene, embodying purity and truth.
Devotion (bhakti) sanctifies worldly rites like marriage when they are aligned with divine order.
No tīrtha is specified; the verse centers on the divine marriage narrative of Satī and Rudra.
The verse references the act of giving in marriage (dāna) performed with devotion, but gives no procedural details.