व्यशीर्यताथ कायेऽस्य नीलोत्पलमिवाश्मनि । ततो वज्रं महेन्द्रोऽपि प्रमुमोचार्चितं चिरम्
vyaśīryatātha kāye'sya nīlotpalamivāśmani | tato vajraṃ mahendro'pi pramumocārcitaṃ ciram
Tubuhnya terkoyak, bagaikan teratai biru dihancurkan di atas batu. Lalu Mahendra pun melepaskan vajra, halilintar yang lama dimuliakan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Scene: The demon’s body tears apart, compared to a blue lotus crushed on stone; immediately Indra releases the venerable vajra, signaling a renewed assault.
Poetic imagery underscores the fragility of embodied power; even the fiercest form can be broken when adharma meets the force of divine order.
No holy site is mentioned.
None.