Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 166

ततः समस्तमुद्वृत्तं ततोदृस्यत तारकः । एकतस्तारको दैत्यः सुरसंघास्तथैकतः

tataḥ samastamudvṛttaṃ tatodṛsyata tārakaḥ | ekatastārako daityaḥ surasaṃghāstathaikataḥ

Kemudian segala-galanya bergoncang dalam kekacauan; lalu Tāraka pun kelihatan—di satu pihak berdiri Tāraka si Daitya, dan di pihak yang lain berhimpun bala tentera para dewa.

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (then)
समस्तम्entire
समस्तम्:
Visheshana (Qualifier of implied 'जगत्/दृश्यम्')
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg); विशेषण (entire/whole)
उद्वृत्तम्upturned/agitated
उद्वृत्तम्:
Visheshana (Predicate/attributive)
TypeAdjective
Rootउद् + √वृत् (वर्तने) → उद्वृत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg); भूतकर्मणि कृदन्त (upturned/agitated)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (then)
अदृश्यतappeared/was seen
अदृश्यत:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√दृश् (दर्शने)
Formलङ् (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg); कर्मणि प्रयोग (passive sense): 'was seen/appeared'
तारकःTāraka
तारकः:
Karta (Grammatical subject of passive: 'was seen')
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom, Sg)
एकतःon one side
एकतः:
Desha-adhikarana (Adverbial place)
TypeIndeclinable
Rootएकतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (on one side)
तारकःTāraka
तारकः:
Karta (Subject; ellipsis of verb 'आसीत्/स्थितः')
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom, Sg)
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Apposition to तारकः)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom, Sg); जातिवाचक (demon)
सुरसङ्घाःhosts of gods
सुरसङ्घाः:
Karta (Subject; ellipsis of verb 'आसन्/स्थिताः')
TypeNoun
Rootसुर + सङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom, Pl); षष्ठी-तत्पुरुष (assemblies of gods)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya/Kriya-visheshana (Connector/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (and likewise)
एकतःon the other side
एकतः:
Desha-adhikarana (Adverbial place)
TypeIndeclinable
Rootएकतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (on one side/elsewhere)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A stark tableau: on one side Tāraka the Daitya, towering and fierce; on the other, the compact brilliance of the assembled gods—two masses poised at the instant before collision.

T
Tāraka
D
Devas (Sura-saṅgha)

FAQs

Adharma eventually stands face-to-face with the collective force of dharma; confrontation becomes inevitable.

No holy site is referenced; this is a battle-scene transition.

None.