Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

दानवान्पुरुषः पापं नालं कर्तुमिति श्रुतिः । स्थाणुभक्तो जन्ममृत्यू नाप्नोतीति श्रुति स्तथा

dānavānpuruṣaḥ pāpaṃ nālaṃ kartumiti śrutiḥ | sthāṇubhakto janmamṛtyū nāpnotīti śruti stathā

Śruti menyatakan: orang yang dermawan tidak mampu melakukan dosa. Demikian pula śruti menyatakan: yang berbhakti kepada Sthāṇu (Śiva) tidak lagi mencapai kelahiran dan kematian.

दानवान्charitable
दानवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदानवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषणम् (qualifying 'पुरुषः')
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अलम्able, sufficient
अलम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formपर्याप्त्यर्थक-अव्यय (indeclinable meaning 'able/sufficient')
कर्तुम्to do/commit
कर्तुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), 'to do'
इतिthus
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
श्रुतिःscriptural statement (śruti)
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
स्थाणु-भक्तःdevotee of Sthāṇu (Śiva)
स्थाणु-भक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (devotee of Sthāṇu); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
जन्मbirth
जन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन (Neuter, Accusative, Dual); समाहार-द्वन्द्वे पूर्वपद (first member of dvandva sense with 'मृत्यू')
मृत्यूdeath
मृत्यू:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन (Masculine, Accusative, Dual); 'जन्म-मृत्यू' = birth and death
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आप्नोतिattains, reaches
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन (Present, 3rd person, Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
श्रुतिःscriptural statement
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: 'so/likewise')

Sārasvata (continued)

Scene: Two-panel moral tableau: left, a householder giving alms, with dark ‘sin’ motifs receding; right, a devotee absorbed in Śiva-bhakti, with a broken chain symbolizing release from birth and death, Śiva as Sthāṇu blessing.

S
Sthāṇu (Śiva)
Ś
Śruti

FAQs

Charity purifies conduct, and devotion to Śiva is presented as a direct means toward liberation beyond the cycle of birth and death.

No specific site is mentioned.

Cultivate dāna (charitable giving) and sthāṇu-bhakti (devotion to Śiva) as scripturally endorsed practices.