सम्यग्ज्ञानं प्रशंसंति केचिद्वैराग्यमुत्तमम् । अग्निष्टोमादिकर्माणि तथा केचित्परं विदुः
samyagjñānaṃ praśaṃsaṃti kecidvairāgyamuttamam | agniṣṭomādikarmāṇi tathā kecitparaṃ viduḥ
Sebahagian memuji pengetahuan yang benar; sebahagian memuji vairāgya, ketidaklekatan yang tertinggi. Yang lain menganggap upacara seperti korban Agniṣṭoma dan amalan seumpamanya sebagai yang paling utama.
Narrative voice (context not explicit in snippet; likely Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame typical)
Scene: A small assembly of seekers debating: one holds a jñāna-śāstra palm-leaf, another sits in austere vairāgya, a third gestures toward a yajña-vedi with Agni flames—three paths juxtaposed.
It contrasts three commonly claimed ‘highest’ means—knowledge, detachment, and Vedic ritual—setting up the text’s resolution about the true supreme practice.
No specific tīrtha is mentioned.
Agniṣṭoma and related Vedic rites are mentioned as examples of karmakāṇḍa practices, without prescribing a specific performance here.