प्रियं च पार्थ ते ब्रूमो येषां कुशलकामुकः । सर्वे कुशलिनस्ते च यादवाः पांडवास्तथा
priyaṃ ca pārtha te brūmo yeṣāṃ kuśalakāmukaḥ | sarve kuśalinaste ca yādavāḥ pāṃḍavāstathā
Dan, wahai Pārtha, kami khabarkan kepadamu yang menggembirakan: semua yang engkau doakan kesejahteraannya berada dalam selamat dan makmur—baik kaum Yādava mahupun kaum Pāṇḍava, semuanya sama.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; narrative voice reporting news)
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: Nārada (or a sage-messenger figure) conveys pleasing news to Pārtha; calm faces, gesture of assurance, a forest-hermitage or pilgrimage-road ambience.
Dharma-centered concern for others’ welfare is affirmed; the verse conveys reassurance and harmony among righteous lineages.
None; the verse is narrative and relational rather than geographical.
None.