स तेन बोधितो दैत्यो मुक्त्वा तं संभ्रमाकुलः । बाणं ब्रह्मास्त्रविहितं मुमोच त्वरयान्वितः
sa tena bodhito daityo muktvā taṃ saṃbhramākulaḥ | bāṇaṃ brahmāstravihitaṃ mumoca tvarayānvitaḥ
Setelah dinasihati demikian, daitya itu menjadi cemas dan gelisah; lalu dengan segera melepaskan anak panah yang diperkasakan oleh Brahmāstra.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: A demon, newly instructed, becomes flustered and quickly shoots an arrow empowered by Brahmāstra, signaling a dangerous turning point.
Agitation and fear can drive escalation; Purāṇic narratives warn that uncontrolled force increases collective peril.
No site is praised in this verse; it is a battlefield narration.
None; the action concerns deployment of a divine weapon.