कांश्चित्खड्गेन तीक्ष्णेन कांश्चिन्नाराचवृष्टिभिः । कांश्चिद्गदाभिर्घोराभिः कांश्चिद्धोरैः परश्वधैः
kāṃścitkhaḍgena tīkṣṇena kāṃścinnārācavṛṣṭibhiḥ | kāṃścidgadābhirghorābhiḥ kāṃściddhoraiḥ paraśvadhaiḥ
Sebahagian dipukul dengan pedang yang tajam; sebahagian dengan hujan anak panah besi; sebahagian dengan gada yang mengerikan; dan sebahagian dengan kapak perang yang dahsyat.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A whirlwind battle tableau: the hero cycles through weapons—sword, arrow-storm, mace, and axe—cutting through ranks; bodies recoil, banners snap, dust and sparks fill the air.
Unchecked aggression multiplies suffering; the Purāṇic battle imagery warns against krodha-driven violence.
No tīrtha is mentioned.
None.