Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

सेना सा देवराजस्य दुर्जया प्रत्यदृश्यत । कोटयस्तास्त्रयस्त्रिंशन्नानादेवकायिनाम्

senā sā devarājasya durjayā pratyadṛśyata | koṭayastāstrayastriṃśannānādevakāyinām

Tentera raja para dewa itu tampak sukar ditundukkan—berjumlah tiga puluh tiga krore, terdiri daripada rombongan pelbagai jasad dan jenis ketuhanan.

सेनाarmy
सेना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साthat
सा:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (सर्वनाम)
देवराजस्यof the king of gods (Indra)
देवराजस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (देवानां राजा)
दुर्जयाhard to conquer
दुर्जया:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + जय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दुर्जयः = जेतुं दुष्करः)
प्रत्यदृश्यतappeared/was seen
प्रत्यदृश्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + √दृश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (was seen/appeared)
कोटयःcrores (tens of millions)
कोटयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ताःthose
ताः:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (सर्वनाम)
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
Visheshana (Numeral modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयस् (संख्या-प्रातिपदिक) + त्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/अविकारी प्रयोगः; समासः—द्वन्द्वः (त्रयः च त्रिंशत् च = 33)
नानादेवकायिनाम्of various divine-bodied beings
नानादेवकायिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय) + देव (प्रातिपदिक) + कायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (नानाविधाः देवकायिनः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narration)

Scene: A sweeping vista of Indra’s army stretching to the horizon—countless ranks of varied divine forms, shimmering armor, layered banners, and a sense of unstoppable advance.

I
Indra (Devarāja)
D
Devas

FAQs

When dharma is supported by the divine order, it becomes ‘durjayā’—not easily overcome by chaos and adharma.

No tīrtha is referenced; it is a battlefield census-like description.

None.