Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 31

तद्बलं दैत्यसिंहस्य भीमरूपं व्यदृश्यत । भूमिरेणुसमालिंगत्तुरंगरथपत्तिकम्

tadbalaṃ daityasiṃhasya bhīmarūpaṃ vyadṛśyata | bhūmireṇusamāliṃgatturaṃgarathapattikam

Kemudian bala tentera sang “singa di kalangan Daitya” itu tampak dalam rupa yang menggerunkan; bumi seolah-olah dipeluk oleh debu yang terhambur dari kuda, kereta perang, dan askar berjalan kaki.

tatthat
tat:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
balamarmy, force
balam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
daitya-siṃhasyaof the lion among demons
daitya-siṃhasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + siṃha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (दैत्येषु सिंहः इति)
bhīma-rūpamof terrifying form
bhīma-rūpam:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—कर्मधारयः (भीमं रूपं यस्य)
vyadṛśyatawas seen, appeared
vyadṛśyata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/past), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगार्थः (appeared/was seen)
bhūmiḥthe earth/ground
bhūmiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
reṇu-samāliṅgatcovered/embraced with dust
reṇu-samāliṅgat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootreṇu (प्रातिपदिक) + sam-āliṅg (आलिङ्ग् धातु, सम्-उपसर्ग)
Formलङ्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; ‘समालिङ्गत’ (embraced/covered)
turaṅga-ratha-pattikamthe cavalry, chariots, and infantry
turaṅga-ratha-pattikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootturaṅga (प्रातिपदिक) + ratha (प्रातिपदिक) + pattika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; समासः—द्वन्द्वः (तुरङ्गाः च रथाः च पत्तिकाः च)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Scene: A colossal daitya force in terrifying formation; the ground disappears under a rolling dust cloud kicked up by horses, chariots, and infantry—sky dimmed, silhouettes of banners and weapons emerging through haze.

D
Daitya
D
Daityasiṃha

FAQs

When adharma gathers strength, it can seem to engulf the world like dust; yet Purāṇic narrative affirms that such darkness is ultimately dispelled by divine protection.

No tīrtha is mentioned.

None.