प्राप्य तं शैलराजानं हंसस्यंदनमास्थितः । उवाच तारकं देवो गिरा मधुरया तदा
prāpya taṃ śailarājānaṃ haṃsasyaṃdanamāsthitaḥ | uvāca tārakaṃ devo girā madhurayā tadā
Setibanya di raja segala gunung itu, sang dewa (Brahmā) yang bersemayam di atas kereta angsa lalu bertutur kepada Tāraka dengan suara yang manis.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Śailarāja-śikhara (generic)
Type: peak
Scene: Brahmā arrives seated on a swan-chariot (haṃsa-syandana), descending upon the king of mountains; he turns toward Tāraka and speaks with gentle authority.
Divine response to tapas is portrayed as orderly and deliberate—Brahmā approaches and speaks before granting.
The ‘king of mountains’ and its summit are highlighted as a divine meeting-ground.
None; it introduces the ensuing boon-dialogue.