Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

एतस्मिन्नंतरे जातः कालो वर्षसहस्रिकः । तस्मिन्याते स भगवान्काले कमलसंभवः

etasminnaṃtare jātaḥ kālo varṣasahasrikaḥ | tasminyāte sa bhagavānkāle kamalasaṃbhavaḥ

Dalam sela waktu itu, berlalu suatu masa seribu tahun. Setelah masa itu genap, Yang Mulia—Kamala-saṃbhava (Brahmā, yang lahir dari teratai)—pun menampakkan diri/bertindak.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular (in this)
अन्तरेin the meantime/interval
अन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular (in the interval)
जातःarose/occurred
जातः:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'arisen/occurred'
कालःtime/period
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
वर्षसहस्रिकःlasting a thousand years
वर्षसहस्रिकः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक) + इक (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वर्षाणां सहस्रम्) + तद्धित -इक (possessing/consisting of) — Nominative singular, qualifying कालः
तस्मिन्in that (time)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular (in that)
यातेhaving passed
याते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative absolute with तस्मिन्: 'when it had passed'
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular (he)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular (the Blessed Lord)
कालेat the time
काले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular (at the time)
कमलसंभवःKamalasambhava (Brahmā, born from the lotus)
कमलसंभवः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (कमलात् सम्भवः) — Nominative singular (epithet of Brahmā)

Narrator (contextual)

Scene: A visual montage of seasons cycling over an unmoving sacred hermitage; then the lotus-born Brahmā appears—four-faced, seated on a lotus—radiant and calm, signaling cosmic attention to the completed thousand-year span.

K
Kāla (Time)
K
Kamala-saṃbhava (Brahmā)

FAQs

Austerity and destiny unfold over long spans of time; divine response is shown as arriving when the ordained time matures.

No tīrtha is identified in this verse; it marks the narrative passage of time leading to Brahmā’s appearance.

None directly; the verse only indicates a long duration (a thousand years), typically associated with tapas in Purāṇic accounts.