पुत्रमप्रतिकर्माणमजेयं वज्रदुश्छिदम् । स जातामात्र एवाभूत्सर्वशा स्त्रार्थपारगः
putramapratikarmāṇamajeyaṃ vajraduśchidam | sa jātāmātra evābhūtsarvaśā strārthapāragaḥ
(Baginda melahirkan) seorang putera yang tiada tandingan, tidak terkalahkan, dan sukar dipotong seperti vajra. Sejurus dilahirkan, dia telah sempurna memahami makna serta menguasai segala senjata.
Narrator (within Māheśvarakhaṇḍa tradition: Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)
Scene: नवजात बालक—तेजस्वी, वज्र-प्रभा, चारों ओर दिव्य आयुधों के प्रतीक (धनुष, शूल, चक्र आदि) मानो स्वयं उपस्थित; माता की गोद में अद्भुत तेज।
Extraordinary capacities can arise from tapas, but Purāṇic dharma implies such power must be governed by righteousness to avoid ruin.
None.
None; it describes the nature of the child born from prior tapas.