Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

पुनरेतत्कृतं चापि संवर्तो मन्यते यथा । अहं सन्मानितश्चेति वह्निं प्राप्याप्यगामहम्

punaretatkṛtaṃ cāpi saṃvarto manyate yathā | ahaṃ sanmānitaśceti vahniṃ prāpyāpyagāmaham

Dan sekali lagi, ketika Saṃvarta menyangka perbuatan itu dilakukan olehnya, aku—berfikir, ‘Aku telah dihormati sebagaimana patut’—tetap melangkah, meskipun telah sampai ke api itu.

पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृतम्done
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त → कृत (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
संवर्तःSaṃvarta
संवर्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃvarta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मन्यतेthinks
मन्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यथाas
यथा:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/just as)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सन्मानितःhonoured
सन्मानितः:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम्+मान् (धातु) + क्त → सन्मानित (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
इतिthinking ‘thus’
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative)
वह्निम्fire
वह्निम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootप्र+आप् (धातु) + ल्यप् → प्राप्य (अव्ययभाव)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्यय (absolutive/gerund)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (even/also)
अगामI went
अगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Nārada (continuing explanation to Arjuna)

Listener: Arjuna

Scene: Nārada narrates: Saṃvarta assumes the deed is his; Nārada, feeling honored, proceeds and reaches the fire—yet continues onward. The scene juxtaposes respectful reception with the looming flames.

N
Nārada
S
Saṃvarta
V
Vahni (Agni)

FAQs

Honor is acknowledged without ego; misunderstanding of agency is corrected through truthful narration.

No holy site is mentioned in this verse.

None; it is narrative explanation within the dialogue.