Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 146

सनकाद्यैश्च तल्लिंगं पूज्याजयुर्जगद्गतिम् । दर्भांकुरमयं सप्त मुनयो विश्वयोनिकम्

sanakādyaiśca talliṃgaṃ pūjyājayurjagadgatim | darbhāṃkuramayaṃ sapta munayo viśvayonikam

Sanaka dan yang lain memuja Liṅga itu, lalu mencapai jalan/tujuan tertinggi alam. Tujuh orang muni juga memuja Liṅga ‘Viśvayonika’ yang dibuat daripada pucuk rumput darbha.

sanaka-ādyaiḥby Sanaka and others
sanaka-ādyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsanaka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘सनकादि’ (Sanaka and others)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
tat-liṅgamthat liṅga
tat-liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘तस्य लिङ्गम्’
pūjyahaving worshipped
pūjya:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formल्यप्/तुमुन्-सम्भाव्य; अत्र ‘पूज्य’ = क्तव्यत्/ल्यप्-प्रायः, क्रियाविशेषणार्थे ‘पूज्य’ (having worshipped / after worshipping)
ājayuḥthey attained/conquered
ājayuḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootji (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘आ-’ (आजयुः = they conquered/attained)
jagat-gatimthe world’s goal/path
jagat-gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + gati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘जगतः गतिम्’ (the course/goal of the world)
darbha-aṅkura-mayammade of darbha sprouts
darbha-aṅkura-mayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdarbha (प्रातिपदिक) + aṅkura (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष—‘दर्भाङ्कुरैः मयम्’ (made of darbha sprouts)
saptaseven
sapta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; अत्र ‘मुनयः’ इत्यस्य विशेषण (seven)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
viśva-yonikamthe source of the universe
viśva-yonikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootviśva (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक) + ka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष—‘विश्वस्य योनिः’ (having the universe as source/origin)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narration context)

Tirtha: Viśvayonika-liṅga

Type: kshetra

Scene: Sanaka and other Kumāras worship a liṅga with serene detachment; nearby, the seven sages venerate a unique liṅga formed from fresh darbha sprouts, labeled ‘Viśvayonika’. The scene emphasizes austerity and sacred simplicity.

S
Sanaka
S
Saptaṛṣi (seven sages)
D
Darbha
V
Viśvayonika (Śiva epithet/liṅga-name)

FAQs

Even simple, pure materials like darbha can support profound worship; sincere liṅga-pūjā leads to the highest destiny.

No definite tīrtha is named in this verse; it highlights exemplary worshippers and liṅga-names.

Liṅga-pūjā is praised, including symbolic/temporary liṅgas fashioned from darbha sprouts.