ततस्तानाह स ज्ञात्वा गणाञ्ज्ञानेन शांभवान् । महद्वो विमलं पुण्यं गुप्तक्षेत्रे यदत्र वै
tatastānāha sa jñātvā gaṇāñjñānena śāṃbhavān | mahadvo vimalaṃ puṇyaṃ guptakṣetre yadatra vai
Kemudian, setelah mengenali para gaṇa itu melalui pengetahuan Śāmbhava, dia berkata kepada mereka: “Besar dan tanpa noda pahala suci yang ada di sini, sesungguhnya di Guptakṣetra.”
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; contains quoted address)
Tirtha: Guptakṣetra
Type: kshetra
Scene: A sage, endowed with Śāmbhava knowledge, recognizes Śiva’s gaṇas and proclaims the hidden kṣetra’s stainless merit; the landscape feels veiled yet radiant, with subtle divine presences.
Sacred places linked to Śiva generate ‘vimala puṇya’—purifying merit—and spiritual insight recognizes the divine community (gaṇas) present there.
Guptakṣetra is directly praised as a source of great, stainless merit.
No explicit prescription; it asserts the tīrtha’s inherent puṇya and implies continued tīrtha-sevā and Śiva-oriented practice.