बकभूपद्विजोलूकगृध्रकूर्मा विलोक्य च । नेमुः कलापग्रामे तं चिरंतनतपोनिधिम्
bakabhūpadvijolūkagṛdhrakūrmā vilokya ca | nemuḥ kalāpagrāme taṃ ciraṃtanataponidhim
Melihat baginda itu, bangau, raja segala binatang, burung, burung hantu, burung hering dan kura-kura pun menunduk sujud kepada khazanah tapa yang purba di desa Kalāpa.
Narrator (contextual; Māheśvara-khaṇḍa discourse)
Tirtha: Kalāpa-grāma
Type: kshetra
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: A circle of creatures—crane, lion/king of beasts, birds, owl, vulture, and tortoise—bowing toward an ancient ascetic in Kalāpa village, signaling universal recognition of holiness.
Great tapas and holiness command reverence even from non-human beings, showing the universal recognition of dharma.
Kalāpa-grāma (Kalāpa village) is the named locale where the revered ascetic is honored.
No ritual is prescribed; the act described is namaskāra (bowing) to a great tapasvin.