पपात पुष्पवृष्टिः खाद्विमुक्ताप्सरसां गणैः । सस्वनुर्देववाद्यानि कीर्त्युद्धारे महीपतेः
papāta puṣpavṛṣṭiḥ khādvimuktāpsarasāṃ gaṇaiḥ | sasvanurdevavādyāni kīrtyuddhāre mahīpateḥ
Hujan bunga pun gugur dari langit, dilepaskan oleh rombongan Apsara. Alat muzik para dewa bergema, mengisytiharkan pengangkatan kemasyhuran raja itu.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Listener: Kurusattama (addressed in the immediate context)
Scene: From the heavens, apsarases scatter blossoms; a shower of flowers descends as divine drums and instruments resound, celebrating the uplift of King Indradyumna’s fame.
When dharma and merit mature, heaven itself responds with auspicious signs—flowers and divine music.
No specific tīrtha is named; the verse highlights celestial approval within the narrative.
None; it describes auspicious manifestations (puṣpavṛṣṭi, deva-vādya) rather than a human-performed rite.