शिवशब्दामृतास्वादः शिवार्चनकथाक्रमः । इति तद्वचनं श्रुत्वा देवदेवः पितामहः
śivaśabdāmṛtāsvādaḥ śivārcanakathākramaḥ | iti tadvacanaṃ śrutvā devadevaḥ pitāmahaḥ
Demikianlah Sanaka bertutur, mengecap nektar kata “Śiva” serta urutan kisah pemujaan kepada Śiva. Mendengar kata-kata itu, Pitāmaha—Sang Nenek Moyang, dewa bagi para dewa—(lalu menjawab).
Narrator (contextual; transition verse)
Listener: Pitāmaha (Brahmā) as primary hearer of Sanaka’s words
Scene: Sanaka, eyes half-closed in relish of ‘Śiva’ word-nectar, speaks; Brahmā (Pitāmaha) with four faces listens attentively, then turns as if to reply; manuscripts and ritual items indicate an unfolding ‘kathā-krama’.
Devotional speech—especially the name of Śiva and stories of his worship—is portrayed as ‘nectar’ that elevates the listener and the discourse.
Indirectly Aruṇācala/Śoṇādri, since the discourse belongs to Aruṇācalamāhātmya.
Śivārcana (worship of Śiva) is referenced generally, without procedural details.