सेयं दृष्टा पुरेत्येष प्रत्यभिज्ञानमाप्तवान् । तामाह द्विजपुत्रोऽन्यद्देहि मे नूपुरं त्विति
seyaṃ dṛṣṭā puretyeṣa pratyabhijñānamāptavān | tāmāha dvijaputro'nyaddehi me nūpuraṃ tviti
Dia mengenalinya lalu teringat, “Inilah dia yang dahulu kulihat di kota.” Maka anak Brahmana itu berkata kepadanya, “Berikanlah kepadaku satu lagi nūpura (gelang kaki).”
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Setukṣetra (Setu)
Type: kshetra
Scene: A brahmin’s son recognizes a woman previously seen in a city; in a coastal sacred setting he asks her for another jeweled anklet, the moment charged with recollection and expectation.
Mindful remembrance and truthful recognition guide one’s actions; desire should be restrained by dharma.
Setu-kṣetra (Setukhaṇḍa context), associated with the sacred bridge-region revered in Purāṇic sacred geography.
No explicit rite is prescribed here; the verse sets up a dana-related exchange (gift/receiving of valuables).