Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 22

तच्छ्मशानं समासाद्य भूतवेतालसंकुलम् । शूलप्रोताय वै तस्मै जलं दातुं समुत्सुकः

tacchmaśānaṃ samāsādya bhūtavetālasaṃkulam | śūlaprotāya vai tasmai jalaṃ dātuṃ samutsukaḥ

Setibanya di tanah pembakaran mayat itu yang dipenuhi bhūta dan vetāla, dia sangat berhasrat untuk memberikan air kepada yang tertusuk pada pancang itu.

तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (pointing)
श्मशानम्cremation ground
श्मशानम्:
Karma (Goal as object with gerund/कर्म)
TypeNoun
Rootश्मशान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समासाद्यhaving reached
समासाद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having reached/approached’
भूतवेतालसंकुलम्crowded with ghosts and vetālas
भूतवेतालसंकुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूत (प्रातिपदिक) + वेताल (प्रातिपदिक) + संकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘भूत-वेतालैः संकुलम्’ = crowded with ghosts and vetālas)
शूलप्रोतायto the impaled one
शूलप्रोताय:
Sampradana (Recipient qualified/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootशूल (प्रातिपदिक) + प्रोत (प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; ‘शूले प्रोतः’
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; emphasis)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सामान्य, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formतुमुन् (infinitive), अव्ययभाव; ‘to give’
समुत्सुकःeager
समुत्सुकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमुत्सुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Śmaśāna (episode-site)

Type: ghat

Scene: Aśokadatta arrives at a cremation-ground teeming with bhūtas and vetālas, yet remains eager to offer water to the impaled sufferer.

Ś
Śmaśāna
B
Bhūta
V
Vetāla
Ś
Śūlaprota
A
Aśokadatta

FAQs

True charity and duty are upheld even in frightening, inauspicious settings.

Setu Kṣetra’s environs, where dharma is tested through liminal spaces like the śmaśāna.

Giving water (jala-dāna) to the suffering.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App