Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

तेजसां समुदायोऽसौ नारी काचि दभूत्तदा । शिवतेजो मुखमभूद्विष्णुतेजो भुजौ द्विजाः

tejasāṃ samudāyo'sau nārī kāci dabhūttadā | śivatejo mukhamabhūdviṣṇutejo bhujau dvijāḥ

Himpunan cahaya itu ketika itu menjelma menjadi seorang wanita. Wahai para brāhmaṇa, cahaya Śiva menjadi wajahnya, dan cahaya Viṣṇu menjadi kedua lengannya.

तेजसाम्of the energies
तेजसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
समुदायःa collection/aggregate
समुदायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुदाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
असौthis/that (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/इदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
नारीa woman
नारी:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, एकवचन
काचित्some (one)
काचित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिर्दिष्टा (indefinite pronoun)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शिवतेजःŚiva's energy
शिवतेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Genitive): शिवस्य तेजः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुखम्the face
मुखम्:
Karma/Predicate complement (Result/कर्म-समाना)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विष्णुतेजःViṣṇu's energy
विष्णुतेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Genitive): विष्णोः तेजः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भुजौthe two arms
भुजौ:
Karma/Predicate complement (Result/कर्म-समाना)
TypeNoun
Rootभुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), द्विवचन (Dual)
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे अपि प्रयुज्यते (also used as address)

Narrator addressing brāhmaṇas (dvijāḥ)

Tirtha: Setu (Setubandha/Rāmeśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)

Scene: The blazing mass condenses into a divine woman; her face shines with Śiva’s austere brilliance, her arms radiate Viṣṇu’s sustaining power; devas look on in reverent astonishment.

D
Devī (as the woman formed from tejas)
Ś
Śiva
V
Viṣṇu

FAQs

Śakti is the unified expression of divine powers; sectarian energies are harmonized into one protective Goddess.

The verse occurs within Setu Māhātmya (Rāmeśvaram–Setu region), supporting its sacred narrative atmosphere.

None.