Rishi: RV vāja/Soma seers (general).
Devata: Vājinaḥ / Viprāḥ (divine powers; in practice the invited gods of the Soma-session).
Chandas: Triṣṭubh (probable).
Samhita Patha (Devanagari) वाजे॑-वाजेऽवत वाजिनो नो॒ धने॑षु विप्रा अमृता ऋतज्ञाः । अ॒स्य मध्व॑: पिबत मा॒दय॑ध्वं तृ॒प्ता या॑त प॒थिभि॑र्देव॒यानै॑:
Transliteration vā́je-vāje'vata vājíno no dháneṣu viprā amṛ́tā ṛtajñā́ḥ | asyá mádhvaḥ pibata mā́dayadhvaṃ tṛptā́ yāta pathíbhiḥ devayā́naiḥ
Translation Pada tiap-tiap vāja, lindungilah kami, wahai para pemenang vāja, dalam perolehan kami—wahai para ṛṣi yang terilham, yang abadi, para pengenal ṛta. Minumlah kemanisan ini; bergembiralah dalam kegirangan suci; dan, setelah kenyang, berangkatlah melalui jalan-jalan devayāna, jalan yang menuju para dewa.
Padapatha (Word Analysis) वाजे॑-वाजे । अ॒व॒त॒ । वा॒जिनः॑ । नः॒ । धने॑षु । वि॒प्राः । अ॒मृ॒ताः । ऋ॒त॒ज्ञाः । अ॒स्य । मध्वः॑ । पि॒ब॒त॒ । मा॒दय॑ध्वम् । तृ॒प्ताः । या॒त॒ । प॒थिभिः॑ । दे॒व॒यानैः॑
Word by Word वाजे in each contest / at every prize-winning (race) वाजिनः the prize-winners / racers धनेषु in riches / in prizes विप्राः the inspired sages ऋतज्ञाः knowers of ṛta (cosmic order) अस्य of this (one/this soma) मध्वः of the sweetness / of the honey (i.e., soma’s sweetness) पिबत drink (you all drink) मादयध्वम् be exhilarated / rejoice देवयानैः by god-going / divine paths Entities Mentioned V
Vājinaḥ (vāja-winning powers) V
Viprāḥ (inspired seers/powers) D
Deva-yāna (paths of the gods) Viniyoga (Ritual Application)