Rishi: Yājñavalkya-tradition (recensional)
Devata: Apotropaic address to Ahi/Pṛdāku (hostile power); Ṛta (principle); Ghṛta (sacrificial essence)
Chandas: Yajus (protective/dismissal formula)
Samhita Patha (Devanagari) माहि॑र्भू॒र्मा पृदा॑कु॒र्नम॑स्त आतानान॒र्वा प्रेहि॑ । घृ॒तस्य॑ कु॒ल्या उप॑ ऋ॒तस्य॒ पथ्या॒ अनु॑
Transliteration mā́hír bhūr mā́ pṛ́dākuḥ namas te ātānān arvā́ préhi | ghṛtásya kulyā́ úpa ṛtásya páthyā ánu ||
Translation Janganlah engkau menjadi ular; janganlah engkau menjadi ular belang. Sembah hormat bagimu; terbentang, pergilah menjauh. Menuju saluran-saluran ghee—menyusuri jalan-jalan ṛta (Tatanan)—demikianlah (pergilah).
Padapatha (Word Analysis) मा । अहिः । भूः । मा । पृदा॑कुः । नमः॑ । ते । आ॒ता॒ना॒न् । अ॒र्वा । प्रेहि॑ । घृ॒तस्य॑ । कु॒ल्याः । उप॑ । ऋ॒तस्य॑ । पथ्या॑ । अनु॑
Word by Word भूः on earth / in the earthly realm पृदाकुः the spotted serpent आतानान O Ātānāna (name/epithet) अर्वा O Arvā (name/epithet) ऋतस्य of ṛta (cosmic order/truth) पथ्या by the proper path / on the right way Entities Mentioned A
Ahi / Pṛdāku (serpentine hostile power) G
Ghṛta (sacrificial ghee as sacred essence) Viniyoga (Ritual Application)