Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Rishi: Yājñavalkya-tradition (recensional)
Devata: Revati; Vāta; Devas (collective); Rain/Fertility principle
Chandas: Yajus (with svāhā endings)

घृ॒तेना॒क्तौ प॒शूँस्त्रा॑येथा॒j रेव॑ति॒ यज॑माने प्रि॒यं धा आ वि॑श । उ॒रोर॒न्तरि॑क्षात्स॒जूर्दे॒वेन॒ वाते॑ना॒स्य ह॒विष॒स्त्मना॑ यज॒ सम॑स्य त॒न्वा॒ भव । वर्षो॒ वर्षी॑यसि य॒ज्ञे य॒ज्ञप॑तिं धा॒: स्वाहा॑ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॒: स्वाहा॑

ghṛténa’ktáu paśū́ṃs trāyethā́j revati yajámāne priyáṃ dhā́ ā́ víśa | urór antárikṣāt sajū́r devéna vā́tenā́sya havíṣas tmánā yaja sám asya tanvā́ bhava | várṣo várṣīyasi yajñé yajñápatíṃ dhā́ḥ svā́hā devébhyo devébhyaḥ svā́hā ||

Dengan ghee engkau disapukan; lindungilah ternakan, wahai Revatī; masuklah, dan tempatkan yang tercinta pada yajamāna (pelaku korban). Dari ruang-antara yang luas, bersama Angin ilahi, persembahkan dengan diri daripada persembahan ini; jadilah ia sempurna pada tubuhnya. Engkau ialah hujan; engkau menurunkan hujan dengan lebih banyak: dalam yajña tegakkan Tuhan yajña (yajñapati). Svāhā bagi para dewa; svāhā bagi para dewa.

घृ॒तेन । अ॒क्तौ । प॒शून् । त्रा॒ये॒थाः । j । रेव॑ति । यज॑माने । प्रि॒यम् । धाः । आ । वि॒श । उ॒रोः । अ॒न्तरि॑क्षात् । स॒जूर् । दे॒वेन । वाते॑न । अ॒स्य । ह॒विषः॑ । त्मना॑ । यज । सम॑स्य । त॒न्वा॑ । भव । वर्षः॑ । वर्षी॑यसि । य॒ज्ञे । य॒ज्ञप॑तिम् । धाः । स्वाहा॑ । दे॒वेभ्यः॑ । दे॒वेभ्यः॑ । स्वाहा॑

घृतेनwith ghee
घृतेन:
करण
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
आक्तौsmeared/anointed
आक्तौ:
कर्म
TypeParticiple/Adjective
Rootअञ्ज् (धातु) → आक्त (कृदन्त, क्त)
पशून्the cattle/animals
पशून्:
कर्म
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
त्रायेथाःmay you protect
त्रायेथाः:
क्रिया
TypeVerb
Rootत्रा (धातु)
रेवतिO Revati
रेवति:
सम्बोधन
TypeNoun (Vocative/Address)
Rootरेवत् (प्रातिपदिक) → रेवती
यजमानेin/for the sacrificer
यजमाने:
अधिकारण
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक)
प्रियंwhat is dear/pleasing
प्रियं:
कर्म
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
धाःplace/establish
धाः:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु)
towards, hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
विशenter
विश:
क्रिया
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
उरोःof the wide (one)/of the broad
उरोः:
सम्बन्ध
TypeAdjective (used substantively)
Rootउरु (प्रातिपदिक)
अन्तरिक्षात्from the mid-air/atmosphere
अन्तरिक्षात्:
अपादान
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
सजूर्together with, in company with
सजूर्:
TypeIndeclinable
Rootसजूस्/सजूर् (अव्यय, वैदिक)
देवेनwith the god
देवेन:
सह/करण
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
वातेनwith Vāta (Wind)
वातेन:
सह/करण
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
अस्यof this/its
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
हविषःof the oblation
हविषः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
त्मनाby (your) self; with your own person
त्मना:
करण
TypeNoun
Rootत्मन् (प्रातिपदिक; वैदिक = आत्मन्)
यजworship/sacrifice
यज:
क्रिया
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
समस्यof the same/that very (one)
समस्य:
सम्बन्ध
TypeAdjective (used substantively)
Rootसम (प्रातिपदिक)
तन्वाwith (your) body
तन्वा:
करण
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
भवbecome; be
भव:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु)
वर्षःrain
वर्षः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
वर्षीयसिin the more-rainy (state); more abundant
वर्षीयसि:
अधिकारण
TypeAdjective
Rootवर्षीयस् (प्रातिपदिक; तुलनात्मक)
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
यज्ञपतिम्the lord of the sacrifice
यज्ञपतिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयज्ञपति (प्रातिपदिक)
धाःplace/establish
धाः:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु)
स्वाहाsvāhā (offering-call)
स्वाहा:
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात)
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात)
R
Revatī
V
Vāta (Divine Wind)
D
Devas (collective)
V
Varṣa / Rain (fertility principle)