Rishi: Prayoga-tradition attribution (protective formulae); VS redaction under Yājñavalkya’s school
Devata: Hiraṇya/Tejas (functional deity); implicitly Indra as 'jaitra' (victory) in some ritual readings
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (confirm by metrical scan)
Samhita Patha (Devanagari) आ॒यु॒ष्यं॒ वर्च॒स्य॒ᳪ रा॒यस्पोष॒मौद्भि॑दम् । इ॒दᳪ हिर॑ण्यं॒ वर्च॑स्व॒ज्जैत्रा॒यावि॑शतादु॒ माम्
Transliteration āyuṣyáṃ várcasyaṃ rā́yaspoṣám audbhídam | idáṃ híraṇyaṃ várcasvaj jáitrāyā́viśatādu mā́m ||
Translation Yang mengurniakan hayat, yang mengurniakan seri, yang menambah kekayaan dan memancar dengan daya—semoga emas ini, berseri suci, masuk ke dalam diriku; ya, masuklah demi kemenangan.
Padapatha (Word Analysis) आयुष्य॑म् । वर्चस्य॑म् । रायः-पोष॑म् । औद्भि॑दम् । इदम् । हिरण्यम् । वर्चस्वत् । जैत्राय । अविशत । अदु । माम्
Word by Word आयुष्यं life-promoting, conducive to longevity वर्चस्यं bringing radiance/splendour पोषम् nourishment, thriving औद्भिदम् earth-born; producing growth (esp. of plants) वर्चस्वत् radiant, full of splendour Viniyoga (Ritual Application)