च॒न्द्रमा॑ अ॒प्स्वन्तरा सु॑प॒र्णो धा॑वते दि॒वि । र॒यिं पि॒शङ्गं॑ बहु॒लं पु॑रु॒स्पृह॒ᳪ हरि॑रेति॒ कनि॑क्रदत्
candramā́ apsv ántarā supárṇo dhā́vate diví | rayíṃ piśáṅgaṃ bahuláṃ puruspṛ́haṃ hárir eti kaníkradat
Bulan, di dalam perairan, yang bersayap indah, meluncur di langit; kuda kekuningan itu pergi meringkik, membawa kekayaan—kemerahan, melimpah, dan diingini ramai.
च॒न्द्रमा॑ । अ॒प्सु । अ॒न्तरा । सु॑प॒र्णः । धा॑वते । दि॒वि । र॒यिम् । पि॒शङ्ग॑म् । बहु॒लम् । पु॑रु॒स्पृह॑म् । हरिः॑ । ए॒ति॒ । कनि॑क्रदत् ।