प्र वी॑र॒या शुच॑यो दद्रिरे वामध्व॒र्युभि॒र्मधु॑मन्तः सु॒तास॑: । वह॑ वायो नि॒युतो॑ या॒ह्यच्छा॒ पिबा॑ सु॒तस्यान्ध॑सो॒ मदा॑य
prá vī́rayā śúcayo dadrire vām adhvaryúbhir mádhumantaḥ sutā́saḥ | váha vāyo niyúto yā́hy ácchā píbā sutásyā́ndhaso mádāya
Maju, dengan kekuatan perwira, yang suci telah meluncur untuk kamu—tegukan Soma yang bermadu, diperah oleh para Adhvaryu. Bawalah ke mari, wahai Vāyu, pasukan-pasukanmu yang terpasang; datanglah segera: minumlah sari yang diperah, getah Soma, untuk kegirangan suci.
प्र । वी॒र॒या । शुच॑यः । द॒द्रि॒रे । वाम् । अ॒ध्व॒र्युभिः॑ । मधु॑-मन्तः । सु॒तासः॑ । वह॑ । वा॒यो॒ इति॑ । नि॒युतः॑ । या॒हि । अ॒च्छा । पिब॑ । सु॒तस्य॑ । अन्ध॑सः । मदा॑य