दे॒वेभ्यो॒ हि प्र॑थ॒मं य॒ज्ञिये॑भ्योऽमृत॒त्वᳪ सु॒वसि॑ भा॒गमु॑त्त॒मम् । आदिद्दा॒मान॑ᳪ सवित॒र्व्यू॒र्णुषेऽनूची॒ना जी॑वि॒ता मानु॑षेभ्यः
devébhyo hí prathamáṃ yajñíyebhyo’mṛtatváṃ suvási bhāgám uttamám | ā́d id dāmā́naṃ savitar vy-ū́rṇuṣe’nūcī́nā jīvitā́ mānuṣébhyaḥ
Kepada para Dewa—yang layak dipuja—engkau terlebih dahulu mengurniakan keabadian, yakni bahagian yang paling utama; kemudian, wahai Savitar, engkau meleraikan ikatan itu, dan menurut tertibnya mengurniakan kehidupan kepada manusia.
दे॒वेभ्यः॑ । हि । प्र॒थ॒मम् । य॒ज्ञिये॑भ्यः । अ॒मृ॒त॒त्वम् । सु॒वसि॑ । भा॒गम् । उ॒त्त॒मम् । आ॒त् । इत् । दा॒मान॑म् । स॒वि॒तः । वि॒ ऊ॒र्णु॒षे । अ॒नू॒ची॒ना । जी॒वि॒ता । मा॒नु॒षेभ्यः॑