दे॒वीस्ति॒स्रस्ति॒स्रो दे॒वीः पति॒मिन्द्र॑मवर्धयन् । अस्पृ॑क्ष॒द्भार॑ती॒ दिव॑ᳪ रु॒द्रैर्य॒ज्ञᳪ सर॑स्व॒तीडा॑ वसु॑मती गृ॒हान् व॑सु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य व्यन्तु॒ यज॑
dēvīs tisrás tisró dēvī́ḥ pátim índram avardhayan | áspṛkṣad bhā́ratī dívaṃ rudráir yajñáṃ sárasvatī́ḍā́ vasúmatī gṛhā́n vasuváne vasudhḗyasya vyàntu yája
Tiga Dewi—tiga benar-benar Dewi—menjadikan Indra, Sang Tuan, bertambah kuat. Bhāratī menyentuh langit; bersama para Rudra, Sarasvatī menyentuh yajña; dan Ilā, yang kaya harta, (menyentuh) rumah-rumah. Dalam perolehan kekayaan, demi peneguhan simpanan harta, biarlah mereka meresapi (upacara ini); lakukanlah yajña!
दे॒वीः । ति॒स्रः । ति॒स्रः । दे॒वीः । पति॑म् । इन्द्र॑म् । अ॒व॒र्ध॒य॒न् । अ॒स्पृ॑क्षत् । भार॑ती । दिव॑म् । रु॒द्रैः । य॒ज्ञम् । सर॑स्वती । इडा॑ । वसु॑मती । गृ॒हान् । व॒सु॒वने॑ । वसु॒धेय॑स्य । व्य॒न्तु॒ । यज॑