Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 29

Rishi: Vāyu-hymn tradition (ṛṣi per Anukramaṇī).
Devata: Vāyu.
Chandas: Gāyatrī (by short, three-pāda structure typical of gāyatrī-type invitation verses).

नि॒युत्वा॑न्वाय॒वा ग॑ह्य॒यᳪ शु॒क्रो अ॑यामि ते । गन्ता॑सि सुन्व॒तो गृ॒हम्

niyútvān vāyav ā́ gahi ayáṃ śukró ayāmi te | gántāsi sunvató gṛhám

Wahai Vāyu yang mempunyai pasukan-pasukan terpasang, datanglah ke mari; minuman yang terang (śukra) ini kupersembahkan kepadamu. Engkau akan datang ke rumah orang yang memerah (soma).

नियुत्वान् । वायवः । आ । गहि । अयम् । शुक्रः । अयामि । ते । गन्तासि । सुन्वतः । गृहम्

नियुत्वान्having (your) teams/yokes
नियुत्वान्:
कर्तृ (विशेषणरूपेण ‘वायवः’)
TypeAdjective
Rootनियुत्वत् (प्रातिपदिक; ‘नियुत्’ = युग/रथ-युग) + -वत्
वायवःO Vāyu (Wind-god)
वायवः:
सम्प्रदान (आह्वान/सम्बोधन; ‘O Vāyus/ O Vāyu’)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
गहिcome! / approach!
गहि:
क्रिया
TypeVerb
Rootगाह् (धातु; ‘to come/approach’)
अयम्this
अयम्:
कर्तृ (अग्नि/सोमादि-रूपेण ‘शुक्रः’ इत्यस्य निर्देशः)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शुक्रःbright, pure (one)
शुक्रः:
कर्तृ (अयम् इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective/Noun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
अयामिI go / I come
अयामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootया (धातु; ‘to go/come’)
तेto you
ते:
सम्प्रदान (to you) / सम्बन्ध (your) — सन्दर्भतः ‘to you’
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गन्ता(you) as the goer/one who will come
गन्ता:
कर्तृ
TypeVerbal noun (agent) / future-goer
Rootगम् (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रत्यय) → गन्तृ/गन्ता
असिyou are
असि:
क्रिया (सम्बन्धक)
TypeVerb
Rootअस् (धातु; ‘to be’)
सुन्वतःof the Soma-presser
सुन्वतः:
सम्बन्ध (of the presser)
TypeParticiple (present active)
Rootसु (धातु; ‘to press (Soma)’) + शतृ (वर्तमान कृदन्त) → सुन्वत्
गृहम्house, home
गृहम्:
कर्म (गमनस्य)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
V
Vāyu