Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 24

Rishi: Yājñavalkya (school attribution)
Devata: Soma; Tvaṣṭṛ; Devapatnīs; Devajāmī; Agni Gṛhapati
Chandas: Yajus (prose formula)

सोमा॑य ल॒बानाल॑भते॒ त्वष्ट्रे॑ कौली॒कान्गो॑षा॒दीर्दे॒वानां॒ पत्नी॑भ्यः कु॒लीका॑ देवजा॒मिभ्यो॒ऽग्नये॑ गृ॒हप॑तये पारु॒ष्णान्

sómāya labā́n ā́labhate tváṣṭre kaulīkā́n goṣādī́r devā́nāṃ pátnībhyaḥ kulīkā́ devajāmíbhyo ’gnáye gṛhápataye pāruṣṇā́n

Bagi Soma ia mengambil makhluk Labā; bagi Tvaṣṭṛ, Kaulīka; Goṣādī bagi para Isteri para Dewa; Kulīkā bagi Kaum Kerabat Ilahi; dan bagi Agni, Tuan Rumah (Gṛhapati), Pāruṣṇa.

सोमा॑य । ल॒बान् । आ-ल॑भते । त्वष्ट्रे॑ । कौली॒कान् । गो॑षा॒दीः । दे॒वानाम् । पत्नी॑भ्यः । कु॒लीका॑ः । देवजा॒मिभ्यः । अ॒ग्नये॑ । गृ॒हप॑तये । पारु॒ष्णान्

सोमायto Soma
सोमाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसोम
लबान्(the) labā-oblations / offerings called labāḥ
लबान्:
कर्म
TypeNoun
Rootलब (प्रातिपदिक: लब) / लबः
आलभतेhe takes/obtains; (ritually) he offers/appropriates
आलभते:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (लभँ) + आ-
त्वष्ट्रेto Tvaṣṭṛ
त्वष्ट्रे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootत्वष्टृ
कौलीकान्(offerings) called kaulīkāḥ
कौलीकान्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootकौलीक (प्रातिपदिक)
गोषादीः(offerings) ‘goṣādī’ (so named)
गोषादीः:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootगो-शादी (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/तत्पुरुष-समास)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootदेव
पत्नीभ्यःto the wives
पत्नीभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootपत्नी
कुलीकाः(the offerings) ‘kulīkāḥ’
कुलीकाः:
कर्तृ (नामपद-निर्देश/विधेय)
TypeNoun/Adjective
Rootकुलीका (प्रातिपदिक)
देवजामिभ्यःto the देवजामि-s (a class of deities/kinsmen of the gods)
देवजामिभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव-जामि (प्रातिपदिक; समास)
अग्नयेto Agni
अग्नये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअग्नि
गृहपतयेto the lord of the house (Gṛhapati)
गृहपतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootगृहपति
पारुष्णान्(offerings) called pārūṣṇāḥ
पारुष्णान्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootपारुष्ण (प्रातिपदिक)
S
Soma
T
Tvaṣṭṛ
D
Devapatnīs (Wives of the Gods)
D
Devajāmī (Divine Kindred)
A
Agni Gṛhapati