होता॑ यक्षत्स॒मिधा॒ऽग्निमि॒डस्प॒देऽश्विनेन्द्र॒ᳪ सर॑स्वतीम॒जो धू॒म्रो न गो॒धूमै॒: कुव॑लैर्भेष॒जं मधु॒ शष्पै॒र्न तेज॑ इन्द्रि॒यं पय॒: सोम॑: परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॑र्यज
hótā yákṣat-samídhā’gním iḍás-páde’śvinéndraṃ sárasvatīm ájo dhūmrò ná godhū́maiḥ kúvalair bheṣajáṃ mádhu śáṣpair ná téja indriyáṃ páyaḥ sómaḥ parísrutā ghṛtáṃ mádhu vyàntv ā́jyasya hótar yaja
Biarlah Hotṛ mempersembahkan, dengan kayu-kayu penyulut, kepada Agni di tempat Iḍā; (biarlah ia mempersembahkan) kepada Aśvin dan Indra, serta kepada Sarasvatī. Seperti kambing jantan yang kelam itu ubat, seperti gandum dan buah kuvala itu ubat, seperti madu dan pucuk muda itu ubat,—demikianlah semoga tejas (cahaya-hayat), susu, Soma yang ditapis rapi, ghi, dan madu mengalir; wahai Hotṛ, persembahkanlah ājya.
होता । यक्षत् । समिधा । अग्निम् । इडस्-पदे । अश्वि-इन्द्रम् । सरस्वतीम् । अजः । धूम्रः । न । गोधूमैः । कुवलैः । भेषजम् । मधु । शष्पैः । न । तेजः । इन्द्रियम् । पयः । सोमः । परिस्रुताः । घृतम् । मधु । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज