अग्ने॒ प्रेहि॑ प्रथ॒मो दे॑वय॒तां चक्षु॑र्दे॒वाना॑मु॒त मर्त्या॑नाम् । इय॑क्षमाणा॒ भृगु॑भिः स॒जोषा॒: स्व॒र्यन्तु॒ यज॑मानाः स्व॒स्ति
agne préhi prathamó devayatā́ṃ cákṣur devā́nām utá mártyānām | íyakṣamāṇā bhṛgúbhiḥ sajóṣāḥ svaryántu yájamānāḥ svastí
Wahai Agni, majulah ke hadapan, yang pertama antara mereka yang berjiwa ketuhanan, mata para dewa dan juga manusia fana. Bersama para Bhṛgu dalam kesepakatan, dengan hasrat untuk berkorban, semoga para yajamāna (pelaksana korban) mencapai alam surgawi—selamat dan sejahtera!
अग्ने॒ । प्र । इहि । प्र॒थ॒मः । दे॒व॒य॒ताम् । चक्षुः॑ । दे॒वाना॑म् । उ॒त । मर्त्या॑नाम् । इय॑क्षमाणाः । भृगु॑भिः । स॒-जो॒षाः । स्व॒र्यन्तु॑ । यज॑मानाः । स्व॒स्ति