Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 63

Rishi: Yājñavalkya-tradition (White Yajus school transmission)
Devata: Indra (with vāja/‘prasava’ as operative power)
Chandas: Mixed/prose-yajus formula (not a fixed ṛgvedic metre)

वाज॑स्य मा प्रस॒व उ॑द्ग्रा॒भेणोद॑ग्रभीत् । अधा॑ स॒पत्ना॒निन्द्रो॑ मे निग्रा॒भेणाध॑राँ२ अकः

vā́jasya mā prasavá udgrā́bheṇodágrabhīt | ádhā sapatnā́n índro me nigrā́bheṇā́dharāṁ2 akaḥ

Dorongan kekuatan telah, dengan genggaman ke atas, mengangkatku; kemudian Indra, dengan genggaman ke bawah, menjadikan para pesaingku berada di bawah.

वाज॑स्य । मा । प्रस॒वः । उ॑द्ग्रा॒भेण । उत्-ग्रा॒भीत् । अधा॑ । स॒पत्ना॑न् । इन्द्रः॑ । मे॒ । नि॒ग्रा॒भेण । अध॑रान् । अकः

वाजस्यof strength / of vigor (of the prize)
वाजस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
माmy
मा:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रसवःimpulsion / instigation
प्रसवः:
कर्तृ (agent; subject)
TypeNoun
Rootप्रसव (प्रातिपदिक; √सू ‘to impel/bring forth’ से भाव)
उद्ग्राभेणwith the uplifting grasp
उद्ग्राभेण:
करण (instrument)
TypeNoun
Rootउद्ग्राभ (प्रातिपदिक; उद्-√ग्रह ‘to seize/raise’ से करण-नाम)
उदग्रभीत्seized/raised up
उदग्रभीत्:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Rootउद्-√ग्रह (धातु)
अधthen / thereafter
अध:
सम्बन्ध/अन्वय (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअध (निपात)
सपत्नान्rivals / hostile competitors
सपत्नान्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootसपत्न (प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ (agent; subject)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मेmy / for me
मे:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
निग्राभेणwith the restraining grasp
निग्राभेण:
करण (instrument)
TypeNoun
Rootनिग्राभ (प्रातिपदिक; नि-√ग्रह ‘to seize/hold down’ से करण-नाम)
अधthen / thereafter
अध:
सम्बन्ध/अन्वय (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअध (निपात)
अराँ२spokes/points (i.e., the ‘points’ of the foes; figuratively their power)
अराँ२:
कर्म (object; to be made low/pressed down)
TypeNoun
Rootअर (प्रातिपदिक; ‘spoke/point’ आदि), वैदिक-रूप ‘अराँ’
अकः(their) ends/points; extremities (i.e., utterly down)
अकः:
कर्म/विशेष्य (appositional object; completing the sense of ‘made low’)
TypeNoun
Rootअक (प्रातिपदिक; ‘अक’ वैदिक-रूप, ‘अञ्च्/अक्’ इत्यादि-सम्बद्ध; here as a noun)
I
Indra
V
Vāja (as prasava/impelling might)