Rishi: Yājñavalkya (traditional White-Yajus attribution; specific r̥ṣi not marked in the input)
Devata: Viśve Devāḥ / ‘the Gods entitled to shares’ (bhāgabhājaḥ)
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like cadence (as transmitted in VS prose-verse style; exact metrical classification uncertain)
Samhita Patha (Devanagari) ये दे॒वा दे॒वानां॑ य॒ज्ञिया॑ य॒ज्ञिया॑नाᳪ संवत्स॒रीण॒मुप॑ भा॒गमास॑ते । अ॑हु॒तादो॑ ह॒विषो॑ य॒ज्ञे अ॒स्मिन्त्स्व॒यं पि॑बन्तु॒ मधु॑नो घृ॒तस्य॑
Transliteration yē dēvā dēvānā́ṃ yajñíyā yajñíyānāṃ saṃvatsarī́ṇam úpa bhāgám āsate | ahutā́dō havíṣō yajñé asmín svayáṃ pibantu mádhunō ghṛtásya
Translation Wahai para Dewa, yang layak bagi yajña di antara para Dewa, yang duduk mendekati bahagian tahunan; para pemakan yang tidak dipersembahkan—daripada persembahan dalam yajña ini—biarlah mereka sendiri meminum madu daripada ghee yang suci.
Padapatha (Word Analysis) ये । दे॒वाः । दे॒वा॒ना॒म् । य॒ज्ञियाः॑ । य॒ज्ञिया॑नाम् । सं॒व॒त्स॒रीण॑म् । उप॑ । भा॒गम् । आ॒स॒ते । अ॒हु॒ता॒दः । ह॒विषः॑ । य॒ज्ञे । अ॒स्मिन् । स्व॒यम् । पि॒ब॒न्तु । मधु॑नः । घृ॒तस्य॑
Word by Word यज्ञियाः worthy of sacrifice यज्ञियानाम् of the sacrifice-worthy (ones) संवत्सरीणम् yearly, annual आसते they sit/are seated (attend) अहुतादः eaters of what is not offered (unoffered) स्वयम् of themselves, personally Entities Mentioned V
Viśve Devāḥ (Bhāgabhājaḥ / ‘share-entitled Gods’) S
Saṃvatsara (Year, as sacrificial time-principle) Ā
Ājya / Ghṛta (ghee as sacred essence) Viniyoga (Ritual Application)