येऽन्ने॑षु वि॒विध्य॑न्ति॒ पात्रे॑षु॒ पिब॑तो॒ जना॑न् । तेषा॑ᳪ सहस्रयोज॒नेऽव॒ धन्वा॑नि तन्मसि
yé ’nnéṣu vivídhyanti pā́treṣu píbato jánān | téṣāṃ sahasrayojané ’vá dhánvāni tánmasi
Wahai kamu yang menikam manusia dalam makanan, dalam bejana-bejana, ketika mereka minum; pada jarak seribu yojana, rebahkanlah busur-busur mereka.
ये । अन्ने॑षु । वि॒विध्य॑न्ति । पात्रे॑षु । पिब॑तः । जना॑न् । तेषा॑म् । सहस्र-योज॒ने । अव॑ । धन्वा॑नि । तत् । म॒सि॒