Rishi: Vājasaneyin transmission (Yājñavalkya lineage attribution)
Devata: Śarvāḥ (Rudra-gaṇa) / Rudra-hosts
Chandas: Yajus-formula
Samhita Patha (Devanagari) नील॑ग्रीवाः शिति॒कण्ठा॑: श॒र्वा अ॒धः क्ष॑माच॒राः । तेषा॑ᳪ सहस्रयोज॒नेऽव॒ धन्वा॑नि तन्मसि
Transliteration nī́lagrīvāḥ śitikáṇṭhāḥ śarvā́ ádhaḥ kṣamācarā́ḥ | téṣāṃ sahasrayojané’vá dhánvāni tánmasi
Translation Yang berleher biru, yang berkerongkong putih—para Śarva yang merayau di bawah, di atas bumi; pada jarak seribu yojana dari sini, rebahkanlah busur-busur mereka.
Padapatha (Word Analysis) नील॑-ग्रीवाः । शिति॒-कण्ठाः । श॒र्वाः । अ॒धः । क्ष॒मा॒-च॒राः । तेषा॑म् । स॒हस्र-यो॒ज॒ने । अव॒ । धन्वा॑नि । तत् । म॒सि ।
Word by Word नीलग्रीवाः (they) having blue necks शितिकण्ठाः having pale/white throats शर्वाः the Śarvas (Rudras) क्षमाचराः moving/roaming on the earth सहस्रयोजने at a thousand yojanas (distance) अव down, away (as a preverb) मसि you measure / you mete out Entities Mentioned A
Agni (yajña as protective fire) Viniyoga (Ritual Application)