Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Rishi: Traditionally connected with Yājñavalkya’s transmission of the Vājasaneyin corpus
Devata: Rudra (as weapon-bearer; bow and arms as his operative powers)
Chandas: Mixed/prose-like yajus-formula (not a strict ṛgvedic metre)

नम॑स्त॒ आयु॑धा॒याना॑तताय धृ॒ष्णवे॑ । उ॒भाभ्या॑मु॒त ते॒ नमो॑ बा॒हुभ्यां॒ तव॒ धन्व॑ने

námas ta ā́yudhāyā́nātatāya dhr̥ṣṇáve | ubhā́bhyām utá te námo bāhúbhyāṃ táva dhánvane

Sembah hormat bagimu, wahai pembawa senjata, wahai yang (busurnya) tidak direntang, wahai yang gagah mengganas. Kepada kedua lenganmu juga sembah hormat; ya, sembah hormat kepada busurmu.

नमः । ते । आयुधाय । अनातताय । धृष्णवे । उभाभ्याम् । उत । ते । नमः । बाहुभ्याम् । तव । धन्वने

नमःsalutation, homage
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक) / √नम् (नमति)
तेto you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आयुधायto the weapon
आयुधाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
अनाततायunstrung, not drawn (e.g., bow not drawn)
अनातताय:
Sampradāna
TypeAdjective
Rootअनातत (प्रातिपदिक; न-आ-तत ‘not stretched/strung’)
धृष्णवेto the bold/impetuous one
धृष्णवे:
Sampradāna
TypeAdjective
Rootधृष्णु (प्रातिपदिक; ‘bold, impetuous’)
उभाभ्याम्with both (of them)
उभाभ्याम्:
Karaṇa
TypePronoun
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उतand, also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
तेto you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक) / √नम् (नमति)
बाहुभ्याम्with (your) two arms
बाहुभ्याम्:
Karaṇa
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
तवof you, your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धन्वनेto the bow
धन्वने:
Sampradāna
TypeNoun
Rootधन्वन् (प्रातिपदिक)
R
Rudra
Ā
Āyudha (Rudra’s weapons)
D
Dhanvan (the Bow)
B
Bāhū (the Two Arms)