Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

शिवलोकं ततः प्राप्य लब्ध्वेष्टं काममक्षयम् । शिवसायुज्यमाप्नोति संशयो नात्र जायते

śivalokaṃ tataḥ prāpya labdhveṣṭaṃ kāmamakṣayam | śivasāyujyamāpnoti saṃśayo nātra jāyate

Sesudah itu, setelah mencapai alam Śiva dan memperoleh pemenuhan yang diidamkan, kekal serta tidak binasa, seseorang mencapai Śiva-sāyujya, yakni penyatuan dengan Śiva. Tentang hal ini, tiada keraguan timbul.

शिवलोकम्Śiva’s world (Śivaloka)
शिवलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव-लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य लोकः)
ततःthereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) — ‘thereafter/from there’
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having attained’
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having obtained’
इष्टम्the desired (object)
इष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक; √इष्/इच्छ्-सम्बद्ध)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मपद (object of ‘having obtained’)
कामम्desire/boon
कामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies कामम्)
शिवसायुज्यम्union with Śiva (sāyujya)
शिवसायुज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव-सायुज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य सायुज्यम्)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb) — ‘here/in this matter’
जायतेarises
जायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī/Viśveśvara is portrayed as the gateway from graded lokas to Śivaloka and finally sāyujya; the narrative logic is that Śiva’s grace consummates what other lokas cannot: imperishable fulfillment.

Significance: Affirms the Śaiva Siddhānta telos: beyond bhoga in higher worlds lies Śiva’s abode and the culminating state granted by grace (anugraha).

Role: liberating

Cosmic Event: Transcendence of kalpa-time is implied: ‘akṣaya’ fulfillment and sāyujya stand beyond cyclical cosmic durations.

S
Shiva

FAQs

It declares the assured fruit of Śiva-bhakti: attainment of Śivaloka and ultimately Śiva-sāyujya—liberation through closeness and union with Pati (Śiva), beyond perishable worldly rewards.

In the Vidyeśvara context, worship of Saguna Śiva—especially through the Liṅga and Śiva-mantra—purifies the paśu (bound soul) and leads stepwise to Śivaloka and then to the highest grace culminating in sāyujya.

Steady Śiva-upāsanā is implied—regular japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), Liṅga-pūjā with devotion, and disciplined conduct; these are traditionally supported by bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to remembrance.