Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Pārthiva-Śiva-liṅga-māhātmya

The Excellence of the Earthen Śiva Liṅga

रत्नजं हेमजं लिंगं पारदं स्फाटिकं तथा । पार्थिवं पुष्परागोत्थमखंडं तु प्रकारयेत्

ratnajaṃ hemajaṃ liṃgaṃ pāradaṃ sphāṭikaṃ tathā | pārthivaṃ puṣparāgotthamakhaṃḍaṃ tu prakārayet

Hendaklah ditetapkan dan didirikan untuk pemujaan Śiva-liṅga yang diperbuat daripada permata, emas, raksa, dan juga kristal; demikian pula liṅga tanah, liṅga daripada topaz, serta liṅga yang utuh tidak retak atau rosak.

रत्न-जम्made of gems
रत्न-जम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootratna (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष-समास (रत्नात् जातम्)
हेम-जम्made of gold
हेम-जम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothema (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (हेमात् जातम्)
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
पारदम्of mercury
पारदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpārada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
स्फाटिकम्of crystal
स्फाटिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsphāṭika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (indeclinable; ‘also/likewise’)
पार्थिवम्earthen
पार्थिवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
पुष्पराग-उत्थम्arising from topaz (puṣparāga)
पुष्पराग-उत्थम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṣparāga (प्रातिपदिक) + uttha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (पुष्परागात् उत्थम्/उत्पन्नम्)
अखण्डम्unbroken, whole
अखण्डम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle; ‘but/indeed’)
प्रकारयेत्should make/prepare
प्रकारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; causative sense ‘to have made/prepare’ in context

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; this is a general Siddhānta/Āgamic-style classification of liṅga-materials suitable for installation and worship.

Significance: Merit accrues according to śraddhā and correctness of installation; emphasis is on choosing a proper, intact liṅga for daily pūjā and consecration.

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

The verse affirms that Śiva, though ultimately beyond form (Nirguṇa), is compassionately worshipped as Saguna through the liṅga; the material variety highlights accessibility of devotion while insisting on wholeness and reverence (akhaṇḍa—undamaged, integral).

It classifies acceptable liṅgas by substance—gem, gold, mercury, crystal, clay, topaz—showing that Saguna worship is supported through consecrated symbols, where the devotee focuses mind and mantra on Śiva’s presence in the liṅga.

The practical takeaway is to choose a proper liṅga (preferably unbroken and pure), establish it with devotion, and perform liṅga-pūjā with mantra—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—along with standard Śaiva offerings as per one’s capacity.